tag:blogger.com,1999:blog-37202048547128960252023-11-16T05:24:44.175-08:00HaitianCreoleApp:Haitian Creole on iPad, Kindle, iPhones, Kreyol on Android, Creole Children's AppHaitian Creole on Android App, iTunes Creole, epub creole, Creole on Kindle app, BlackBerry Kreyol app, Creole Children's Books, kreyol on kindle, kreyolonkindle, Haitian Creole Children's Book, Children's Books in Haitian Creole, haitian creole app download, creole on Zune, Creole Textbook App, Haitian Creole books on iPad, iPhone, Droid, Samsung tablet, Dell tablet, HP tablet, Creole Books iPad Reviews, Haitian Creole App Guide, Creole Manual, Curso de Creole en linea android, kindle fireHaitianCreoleApp + La Baguette French Bloghttp://www.blogger.com/profile/04598648171966857454noreply@blogger.comBlogger17125tag:blogger.com,1999:blog-3720204854712896025.post-37359206703590253422016-10-02T09:46:00.002-07:002016-10-02T09:46:42.446-07:00Let's Learn Haitian Creole in No Time and Without Tears - Ann Pale Kreyol ak Angle PlopPlop epi San Dlo Nan Je<p><b>Ann Pale Kreyòl ak Anglè PlopPlop epi San Dlo Nan Je - Let's Learn Haitian Creole in No Time and Without Tears</b>
<p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPPz5VPcu7fRe4MO01XEKxhEOoQxQlRjUDnbUaRzuYCAgH1zTndbPse72P4OhuhwF_EYSJVhaAyyqdt9LIFJnMdJPcoyhZ-bLazKyjTF3D1iG0QMJHynzzK-bIMyKAlLqFiFThzKCLghU/s1600/LetsSpeakHaitianCreoleEnglishPlopPlopPic.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPPz5VPcu7fRe4MO01XEKxhEOoQxQlRjUDnbUaRzuYCAgH1zTndbPse72P4OhuhwF_EYSJVhaAyyqdt9LIFJnMdJPcoyhZ-bLazKyjTF3D1iG0QMJHynzzK-bIMyKAlLqFiFThzKCLghU/s400/LetsSpeakHaitianCreoleEnglishPlopPlopPic.jpg" width="251" height="400" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<p><b>Purchase a copy of <a href="https://www.amazon.com/Haitian-Creole-English-without-LearnHaitianCreoleOnline-ebook/dp/B01LXZAG8K">'Let's Learn Haitian Creole in No Time and Without Tears - Ann Pale Kreyol ak Angle PlopPlop epi San Dlo Nan Je'</a></b>
<p><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiX96stA6oo0P0QePDT6w_I8BDt3avu-tZ09lwgMlFwOpPh-oelCXltVJQOYo7RmQA2Y1ggInyJ0P6r8i43XxMQR_KkJD6HPl5e1-wph4fT_jBjv00XLIV4uqyRZvaSc4oD59xJkDKU5Rk/s1600/LetsSpeakHaitianCreoleEnglishPlopPlopPic.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiX96stA6oo0P0QePDT6w_I8BDt3avu-tZ09lwgMlFwOpPh-oelCXltVJQOYo7RmQA2Y1ggInyJ0P6r8i43XxMQR_KkJD6HPl5e1-wph4fT_jBjv00XLIV4uqyRZvaSc4oD59xJkDKU5Rk/s400/LetsSpeakHaitianCreoleEnglishPlopPlopPic.jpg" width="251" height="400" /></a></div>
<p>All delivery will be via email.
<p>
<form target="paypal" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
<input type="hidden" name="cmd" value="_s-xclick">
<input type="hidden" name="hosted_button_id" value="QLW5XJZX97LTL">
<table>
<tr><td><input type="hidden" name="on0" value="Let's Speak Haitian Creole and English....with No Tears - Email">Let's Speak Haitian Creole and English....with No Tears - Email</td></tr><tr><td><select name="os0">
<option value="PDF Option 1">PDF Option 1 $9.99 USD</option>
<option value="PDF Option 2">PDF Option 2 $9.75 USD</option>
<option value="PDF Option 3">PDF Option 3 $9.25 USD</option>
</select> </td></tr>
</table>
<input type="hidden" name="currency_code" value="USD">
<input type="image" src="https://www.paypalobjects.com/en_US/i/btn/btn_cart_LG.gif" border="0" name="submit" alt="PayPal - The safer, easier way to pay online!">
<img alt="" border="0" src="https://www.paypalobjects.com/en_US/i/scr/pixel.gif" width="1" height="1">
</form>
HaitianCreoleApp + La Baguette French Bloghttp://www.blogger.com/profile/04598648171966857454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3720204854712896025.post-32160967113819724992016-10-02T09:28:00.001-07:002016-10-02T09:29:40.675-07:00PDF Copy of 'Let's Learn Haitian Creole and English in no Time and without Tears...Ann Pale Kreyol...PlopPlop'<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPPz5VPcu7fRe4MO01XEKxhEOoQxQlRjUDnbUaRzuYCAgH1zTndbPse72P4OhuhwF_EYSJVhaAyyqdt9LIFJnMdJPcoyhZ-bLazKyjTF3D1iG0QMJHynzzK-bIMyKAlLqFiFThzKCLghU/s1600/LetsSpeakHaitianCreoleEnglishPlopPlopPic.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiPPz5VPcu7fRe4MO01XEKxhEOoQxQlRjUDnbUaRzuYCAgH1zTndbPse72P4OhuhwF_EYSJVhaAyyqdt9LIFJnMdJPcoyhZ-bLazKyjTF3D1iG0QMJHynzzK-bIMyKAlLqFiFThzKCLghU/s400/LetsSpeakHaitianCreoleEnglishPlopPlopPic.jpg" width="251" height="400" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<p><b>Purchase a copy of <a href="https://www.amazon.com/Haitian-Creole-English-without-LearnHaitianCreoleOnline-ebook/dp/B01LXZAG8K">'Let's Learn Haitian Creole in No Time and Without Tears - Ann Pale Kreyol ak Angle PlopPlop epi San Dlo Nan Je'</a></b>
<p><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiX96stA6oo0P0QePDT6w_I8BDt3avu-tZ09lwgMlFwOpPh-oelCXltVJQOYo7RmQA2Y1ggInyJ0P6r8i43XxMQR_KkJD6HPl5e1-wph4fT_jBjv00XLIV4uqyRZvaSc4oD59xJkDKU5Rk/s1600/LetsSpeakHaitianCreoleEnglishPlopPlopPic.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiX96stA6oo0P0QePDT6w_I8BDt3avu-tZ09lwgMlFwOpPh-oelCXltVJQOYo7RmQA2Y1ggInyJ0P6r8i43XxMQR_KkJD6HPl5e1-wph4fT_jBjv00XLIV4uqyRZvaSc4oD59xJkDKU5Rk/s400/LetsSpeakHaitianCreoleEnglishPlopPlopPic.jpg" width="251" height="400" /></a></div>
<p>All delivery will be via email.
<p>
<form target="paypal" action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post">
<input type="hidden" name="cmd" value="_s-xclick">
<input type="hidden" name="hosted_button_id" value="QLW5XJZX97LTL">
<table>
<tr><td><input type="hidden" name="on0" value="Let's Speak Haitian Creole and English....with No Tears - Email">Let's Speak Haitian Creole and English....with No Tears - Email</td></tr><tr><td><select name="os0">
<option value="PDF Option 1">PDF Option 1 $9.99 USD</option>
<option value="PDF Option 2">PDF Option 2 $9.75 USD</option>
<option value="PDF Option 3">PDF Option 3 $9.25 USD</option>
</select> </td></tr>
</table>
<input type="hidden" name="currency_code" value="USD">
<input type="image" src="https://www.paypalobjects.com/en_US/i/btn/btn_cart_LG.gif" border="0" name="submit" alt="PayPal - The safer, easier way to pay online!">
<img alt="" border="0" src="https://www.paypalobjects.com/en_US/i/scr/pixel.gif" width="1" height="1">
</form>
HaitianCreoleApp + La Baguette French Bloghttp://www.blogger.com/profile/04598648171966857454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3720204854712896025.post-12796431626977073972012-12-20T09:42:00.002-08:002013-04-12T10:10:29.179-07:00HaitianCreoleApp Presents Free Creole Audio: Listen to these free Creole and French audio Files (MP3s)
<p>Free Random Audio of Creole Lesson Episodes:
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1935473/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p> <iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1930186/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p>
<iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1930798/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><b>Storytelling: 2 Haitian Tales - 2 Kont Ayisyen</b>
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1582568/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1607147/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1658614/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1810102/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1812475/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p>Haitian Foods - Manje Ayisyen
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1764480/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p>Thanksgiving Meals Audio
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1758086/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p>Free Sample Download of Haitian Creole CD
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1562485/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<hr>
<p>Introduction to Haitian Creole
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192322/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p>Questions and Greetings in Creole - How are you? Kijan ou ye?
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192327/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192329/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192331/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p> <iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192334/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p>Haitian Creole Expressions
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192336/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p>Audio for Body Parts in Creole
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192339/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p>Popular Haitian Creole Expressions: Sa-k Pase? N-ap Boule….etc.
<p> <iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192341/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<P> <iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192345/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p>Listen to Creole audio
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192347/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p>Listen to Kids’ Kreyol - Koute Kreyol pou Timoun
<p> <iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192356/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p>Review of Creole Nasal and Non-nasal Vowels
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192369/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p>The Clothes We Wear:
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192442/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p> <iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192416/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p> <iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192467/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p>New Year’s Eve Celebrations - Reveyon
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1454916/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p>Basic Creole Grammar Rules:
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1463058/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p> How do you say…..in Creole? Kouman nou di…. an Kreyol?
<p> <iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1493138/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1930798/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1930186/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><b>Spanish / Creole Lessons: Del Creole al Espanol </b>
<p> <iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192396/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p> <iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192399/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192402/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p> <iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192420/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p> <iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192450/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p> El Bicentenario de Mexico - Bisantne Meksiko
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1192490/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p> El habito de mascar goma en los Estados Unidos
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1524425/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p> Escuchen el Creole Haitiano Gratis - Listen to Haitian Creole for free
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1979327/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/1812475/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/2125459/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p> <iframe style="border: none" src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/2124225/height/86/width/152/theme//direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="152" scrolling="no"></iframe>
<p><hr>
<p><span style="font-size: small;">List of Free Direct Downloads of Haitian Creole Episodes</span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/creoleinnotimeintro.mp3”">Welcome to Haitian Creole in no Time Podcast Intro</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/Creolelesson1greetings.mp3”">Listen to Lesson #1: Greetings</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/creolesson2questionsinenglishspanish.mp3”">Listen to Lesson #2: Bilingual questions 3 languages</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/haitiancreolemp3lesson3-leccion3.mp3”">Listen to Lesson #3: Creole episodes</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/haitiancreolemp3-Lesson4-Leccion4.mp3”">Listen to Lesson #4 </a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/haitiancreolelesson5-leccion5-review.mp3”">Listen to lesson #5</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/HaitianCreoleMP3-Lesson6-BodyParts.mp3”">Listen to Lesson #6: Body parts</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/haitiancreolelesson6-sakpase-napboule.mp3”">Listen to additional Lesson #6: Sa-k Pase? N-ap Boule</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/Haitiancreolemp3lesson7special-leccion7.mp3”">Listen to Lesson #7: Popular and Useful Creole/English Expressions</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/haitiancreolemp3.libsyn.com/haitian-creole-mp3-podcast-dodo-tipitit-the-most-popular-haitian-kids-song-and-rhyme-sung-by-mr-charles”">Listen to Dodo Tipitit, Popular Haitian lullaby</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/haitiancreolelesson8-leccion8-news-nouvel-noticias.mp3”">Listen to Lesson #8: News, Nouvel, Noticias</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/1FreeKouteKreyolPouTimounMP3-FreeAudio2010.mp3”">Listen to Lesson #9: Kreyol Pou Timoun Audio Sample</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/1TPTPreview-vwayel.mp3”">Listen to Lesson #10: Review of nasal and non-nasal vowels</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/1FirstParagraph-LesonPouObama-Free.mp3”">Listen to Lesson #11: Creole Lesson for President and First Lady</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/KreyolenEspanol-Vocales-Leccion1.mp3”">Listen to Lesson / Leccion #12 - Creol en Espanol Gratis: Que Tal? Sa-k Pase…..</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/KreyolenEspanol-Saludos-expresiones-frases-Leccion2.mp3”">Listen to Lesson / Leccion #13 - Extracto Gratuito del Manual ‘Que Tal? - Sa-k Pase?</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/KreyolporEspanol-AprenderKreyolHaitiano-Leccion2.mp3”">Listen to Lesson / Leccion #14 - Kreyol por Espanol</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/21Kreyol-angle-ekspresyon-salutasyon.mp3”">Listen to Lesson #15: Additional List of Haitian Creole expressions, phrases, and greetings</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/KreyolporEspanol-AprenderKreyolHaitiano-Leccion4.mp3”">Listen to Lesson / Leccion #15 - Kreyol por Espanol, Del Creole al Espanol</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/1freeClothesWeWear-WhatareweDoingLesson.mp3”">Listen to Lesson #16 - Seasonal Clothes We Wear…</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/FreeSample-HaitianChildrenschurchsongs-2010.mp3”">Listen to Lesson #16 - Popular Haitian Children’s Songs and Church Hymns</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/Kreyol-Espanol-AprenderKreyolHaitiano-Querer-Leccion5.mp3”">Listen to Lesson / leccion #17: Creole por Espanol - to like, to love, renmen, querer, gustar</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/1SampleofAcappellaSongsofHope-Sample2.mp3”">Listen to Lesson #18: Listen to a sample of Acappella Songs of Hope</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/HaitianVerbMarkers-ap-te-ta-pral-va.mp3”">Listen to Lesson #19: Listen to Creole Verbs and Tense Markers</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/Chantsdesperance-DeboutSainteCohorte-Song.mp3”">Lesson #20: Sing / Chante / Canten con nosotros - Debout Sainte Cohorte..</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/Chantonsdusauveurlatendresse-Song.mp3”">Listen to Lesson #21: Faith Builds Haitian Resilience - Sing / Chante / Canten con nosotros - Chantons du Sauveur</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/AnnPaleYonTiKreyol-Lectu-MP3.mp3”">Listen to Lesson #22: Free Downloads of ‘Ann Pale Yon Ti Kreyol - Let’s Speak a Little Creole’</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/ELBICENTENARIO-Bisantne-Leson6.mp3”">Listen to Lesson / Leccion #23 - Listen to ‘El Bicentenario de Mexico - Bisantne</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/NeCrainsRienJeTaime-JeSuisAvecToi-Song.mp3”">Listen to Lesson #23 - Sing / Chante / Canten con nosotros - Ne Crains Rien, Je t’aime…</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/SakPaseNapBouleTextbookAudio-Paj7-12.mp3”">Listen to Lesson #24 - Listen to the free sample of ‘Sa-k Pase? N-ap Boule Textbook, pages 7-12</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/Fais-moi-connaitre-tabonte-quelleassurance-song.mp3”">Listen to Lesson #25 - Sing / Chante / Canten con nosotros - Quelle Assurance Je suis sauve..</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/FreePreview-QuickHaitianCreoleGrammarReference.mp3”">Listen to Lesson #26 - Listen to free Downloads of ‘Quick Haitian Creole Grammar Reference’ Textbook </a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/1ToolsandSupplies-Vocabulary.mp3”">Listen to Lesson #27 - Listen to ‘Tools and Supplies Vocabulary’</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/WhatDoHaitiansEat-KiSaAyisyenManje.mp3”">Listen to Lesson #28 - Listen to ‘Free Haitian Creole Download of Foods, Spices, and Fruit etc</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/alaveynouvelane-onnewyearseve-Independence.mp3”">Listen to Lesson #29 - Listen to ‘New Year’s Eve / Alavey Nouvel Ane..</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/Quick_Reviewand_Pronunciation-of-vowels-consonants.mp3”">Listen to Lesson #30 - Listen to Review of Basic Creole Grammar Rules, Pronunciation…</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/FetAyisyen-HaitianCelebrations-holidays.mp3”">Listen to Lesson #31 - How Do You Say … in Creole: Haitian Holiday Celebrations</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/Estados-GomadeMascar.mp3”">Listen to Lesson / Leccion #32 - Kreyol por Espanol - El Habito de Mascar Goma - Koutim Manje Chiklet…</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/2011WordMarketCarnival-HaitianReading.mp3”">Listen to Lesson #33 - Listen to Word Market Carnival…</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/ListentoHaitianCreoleCD-Previewonly.mp3”">Listen to Lesson #34 - Listen to Haitian Creole CD</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/Vwala-se-te-yon-fwa-Audio.mp3”">Listen to #35 -Listen to Krik! Krak! Haitian Tales / Kont Ayisyen</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/comocriaraunbebe-aprenderkreyol.mp3”">Listen to Lesson / Leccion #36 - Como Criar a un Bebe… en Creole</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/short-Conversations-dialogues-Vwala-se-te-yon-fwa.mp3”">Listen to Lesson #37 - Vwala Se Te Yon Fwa / Once Upon a Time…Haitian Tales / Kont Ayisyen</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/1-QuickHC-grammar-Addendum1.mp3”">Listen to Lesson #38 - Free excerpts of ‘Quick Haitian Creole Grammar Reference’</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/8-2011-dyalog-toma-titonton-addendum-page180-186.mp3”">Listen to Lesson #39 - Free Excerpts of ‘Quick Haitian Creole Grammar Reference’ Dialogue Pages 180-186 </a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/godfather-mercy-tijan-story-french-english-phrases.mp3”">Listen to Lesson #40 - Listen to story ‘The Godfather’s Mercy - Parenn, Pran Pitye…</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/2011Lista-de-verbos-en-creole.mp3”">Listen to Lesson / Leccion #41 - Lista Gratuita de Verbos y Expresiones de Creole</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/access2sakpasenapboulechapit1.mp3”">Listen to Lesson #42 - Free excerpt of ‘Sa-k Pase? N-ap Boule Textbook’ - Chapter 1</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/Access2sakpasenapbouletextbookchapit-2.mp3”">Listen to Lesson #43 - Free excerpt of ‘Sa-k Pase? N-ap Boule Textbook’ - Chapter 2</a></span></p>
<p><span style="font-size: small;"><a href="”http:/traffic.libsyn.com/haitiancreolemp3/access2sakpasenapbouletextbookchapit3.mp3”">Listen to Lesson #44 - Free Excerpt of ‘Sa-k Pase? N-ap Boule Textbook’ - Chapter 3</a></span></p>
<hr />
<br>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHIE64HnIGxCbMY36O0aerWV9Mo7ljY3J21mefHToAnXPVIk5jjdrD2C8nfOR6NcK5C7O4yk18fSiee5JoZIPpasIrjbcpo02rvz5gjde2qBhLQxHDPCmbzPAVDG4CKoOVrOSxYv-2HBk/s1600/learnhaitiancreoleinoneweekPic.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"><img border="0" height="320" width="212" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhHIE64HnIGxCbMY36O0aerWV9Mo7ljY3J21mefHToAnXPVIk5jjdrD2C8nfOR6NcK5C7O4yk18fSiee5JoZIPpasIrjbcpo02rvz5gjde2qBhLQxHDPCmbzPAVDG4CKoOVrOSxYv-2HBk/s320/learnhaitiancreoleinoneweekPic.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLyME2MLj_M0XnYtwxD2OOnsJNoX-pgCoQtXH70EMJ3rCfg23YlbhO6M6H5RufFOmMn4eE94W6U6QnoxyRmOGWFNcNWDvyOMvkNTU3a2rSK_QeIZ92M2XSwKRQaqCmm2VwrkWx0rF3uEY/s1600/quetal-librodekreyol-pic.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"><img border="0" height="320" width="212" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhLyME2MLj_M0XnYtwxD2OOnsJNoX-pgCoQtXH70EMJ3rCfg23YlbhO6M6H5RufFOmMn4eE94W6U6QnoxyRmOGWFNcNWDvyOMvkNTU3a2rSK_QeIZ92M2XSwKRQaqCmm2VwrkWx0rF3uEY/s320/quetal-librodekreyol-pic.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLrxSeg9Sn2ek_jnR-pyJCiyNgJO5DBgy1oG1W-2kRGO5E7tDwIG9zjW9qahAcT9GqcEX3poOEGh87jeAVC5VP2bo4xQ7oLFIX29vtCcWnMuQvslG_mBSuBFhyphenhyphenHYmGNEzcfhg0wjgq78E/s1600/sa-k+-pase-nap+boule.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"><img border="0" height="320" width="212" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjLrxSeg9Sn2ek_jnR-pyJCiyNgJO5DBgy1oG1W-2kRGO5E7tDwIG9zjW9qahAcT9GqcEX3poOEGh87jeAVC5VP2bo4xQ7oLFIX29vtCcWnMuQvslG_mBSuBFhyphenhyphenHYmGNEzcfhg0wjgq78E/s320/sa-k+-pase-nap+boule.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiNfw-jjwFbeIvYGjTHIXn4Xz6wcqNjtEH-fX_M4biENtN09TgW5AR7mmalSqonNmVHrjA_NgxtPcBqQRBiN536vDoRF6_dTQasVzifFv97k3k0wxZsmisCTtlIbj9FOJThwn4zZcnIRc0/s1600/createspace-sakpasenapboule-bookcover.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"><img border="0" height="320" width="210" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiNfw-jjwFbeIvYGjTHIXn4Xz6wcqNjtEH-fX_M4biENtN09TgW5AR7mmalSqonNmVHrjA_NgxtPcBqQRBiN536vDoRF6_dTQasVzifFv97k3k0wxZsmisCTtlIbj9FOJThwn4zZcnIRc0/s320/createspace-sakpasenapboule-bookcover.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3SinQF7a62UAIaR4CPC-DEBkBJCaEbDNeLvb4ZooB-ukHk4k_V1qQkHVMOim83NmRa6FFCRNtpeRwH4I1c38iKx-00l8UINQ5141GZD_CG7isKsts0RzwfbZohYxUOe7PZSVOYfuzzpg/s1600/smash-grandfathersmercy-frenchphrases-pic.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"><img border="0" height="320" width="256" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj3SinQF7a62UAIaR4CPC-DEBkBJCaEbDNeLvb4ZooB-ukHk4k_V1qQkHVMOim83NmRa6FFCRNtpeRwH4I1c38iKx-00l8UINQ5141GZD_CG7isKsts0RzwfbZohYxUOe7PZSVOYfuzzpg/s320/smash-grandfathersmercy-frenchphrases-pic.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdlJtUpFhW-Dov2MQwvqU5d936Kqmj5J4S24dhc8RztaJSe85VmYqwY1SVv7hPeU9gylJEe3po_wFLDvv-6JXXoqCqVY8WvvQ0VXDpfXK3pQzeQfOUgbZfAlMOlpMwWS26fLjk_icLiT8/s1600/1-alo_hola_hello_amazonkindle_pic.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"><img border="0" height="300" width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgdlJtUpFhW-Dov2MQwvqU5d936Kqmj5J4S24dhc8RztaJSe85VmYqwY1SVv7hPeU9gylJEe3po_wFLDvv-6JXXoqCqVY8WvvQ0VXDpfXK3pQzeQfOUgbZfAlMOlpMwWS26fLjk_icLiT8/s320/1-alo_hola_hello_amazonkindle_pic.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirFw_YLcCXVPHoRXQzi3tU9rAm3NtZx5n6Na9z83FR52EEeieYPAaWXyKnTsy7Ius4JQRIpJW2t4UE7oJax92zlv5ApXt54UQo5pqZu61ItUQnu2NBuU1gVqtvJYL9cueFzmLAY_I7rbI/s1600/aloholahellospanishPDF-pic.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"><img border="0" height="320" width="247" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEirFw_YLcCXVPHoRXQzi3tU9rAm3NtZx5n6Na9z83FR52EEeieYPAaWXyKnTsy7Ius4JQRIpJW2t4UE7oJax92zlv5ApXt54UQo5pqZu61ItUQnu2NBuU1gVqtvJYL9cueFzmLAY_I7rbI/s320/aloholahellospanishPDF-pic.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglZssJ8ACaAYvBrsTyWEOHQs64MGtFC0hSfDLR8puqMmzLGypKdEW7rPqzF3sxOg1jjCRdrCsaRA9vd3qcVs490DVOjuJi-X2zeERnYk9Je3tQhazX2-5U-0fJoy0Ivy5QeCMT0H_YJRU/s1600/annaprannpalekreyol-quickgrammar-ref-CoverPic.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"><img border="0" height="320" width="245" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEglZssJ8ACaAYvBrsTyWEOHQs64MGtFC0hSfDLR8puqMmzLGypKdEW7rPqzF3sxOg1jjCRdrCsaRA9vd3qcVs490DVOjuJi-X2zeERnYk9Je3tQhazX2-5U-0fJoy0Ivy5QeCMT0H_YJRU/s320/annaprannpalekreyol-quickgrammar-ref-CoverPic.jpg" /></a></div>
HaitianCreoleApp + La Baguette French Bloghttp://www.blogger.com/profile/04598648171966857454noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3720204854712896025.post-49670605093672792022012-11-04T23:06:00.000-08:002012-11-04T23:06:07.917-08:00Learn French Today<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsidk1udnEPcZmfPXibR7mXqEWbBHpyI26Z9afImA9kJIhyphenhyphenwnvr9iqaAE8NSozDcua7v2gzqp8WFjE97LHhV9GVjy2Q2YpT52AEGB7xSq6h5ipWyZOsdk4mpcxlVsyLgilaqOsHAqX5HI/s1600/frenchnotesebookpic+%25282%2529.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"><img border="0" height="320" width="247" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjsidk1udnEPcZmfPXibR7mXqEWbBHpyI26Z9afImA9kJIhyphenhyphenwnvr9iqaAE8NSozDcua7v2gzqp8WFjE97LHhV9GVjy2Q2YpT52AEGB7xSq6h5ipWyZOsdk4mpcxlVsyLgilaqOsHAqX5HI/s320/frenchnotesebookpic+%25282%2529.jpg" /></a></div>
<p><p>You can <a href="http://www.lulu.com/content/e-book/french-notes-and-textbook-for-english-speakers-%c3%87a-va-%c3%87a-va-tr%c3%a8s-bien-merci/13356783">purchase a copy of "French Notes and Textbook for English Speakers" at Lulu.com</a></p>
<p><iframe src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/2118048/height/90/width/180/direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" width="180" height="90" scrolling="no"></iframe></p>
<p><strong>Chez; Voici; Voilà</strong></p>
<p><span style="font-size: small;">Chez (au domicile de – at somebody’s place – home, at home, at someone’s house, at the home of) is a preposition. It is used to indicate a place or professions. It means (au magasin, cabinet de) Chez is used to mean (dans la famille de, dans le pays, la region de, le groupe, parmi - among, dans la personalité, dans l’œuvre de – in)</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Examples / Exemples:</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Bienvenue chez moi – Welcome to my home</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Bienvenue chez nous – Welcome to our home</span></p>
<p><span style="font-size: small;">(Find additional examples in the textbook, <a href="http://www.amazon.com/French-Textbook-English-Speakers-ebook/sim/B004VMOPPY/2">"French Textbook and Notes for English Speakers..." avalaible at Amazon.com</a> and <a href="http://www.barnesandnoble.com/w/french-notes-and-textbook-for-english-speakers-joseph-j-charles/1100042679?ean=2940012584571">Barnes and Noble (BN.com)</a>.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Here is another textbook titled, <a href="http://www.amazon.com/Learn-French-Dialogues-LearnFrenchOnlineFree-ebook/dp/B008B2M8EU">"Learn French MP3 Dialogues - Dialogues MP3 Francais.." available at Amazon.com</a>.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Voici – Here is, this is. C’est une préposition. Example: Voici mes parents – Here are my parents. Use voici to make a presentation or to present somebody or something.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Example: Voici la clé de la voiture. Tu conduis maintenant – Here is the key to the car. You drive now.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Voici ma fille – Here is my daughter / She is my daughter.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Voilà – That’s why, that is why, there’s why (adv.)</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Voilà – There is, there are</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Example: Voilà deux mois que je travaille ici – I have been here for two months.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Voilà ma mère – Here comes my mother</span></p>
<p><span style="font-size: small;">(Find additional examples in the textbook, <a href="http://www.amazon.com/French-Textbook-English-Speakers-ebook/sim/B004VMOPPY/2">"French Textbook and Notes for English Speakers..." avalaible at Amazon.com</a> and <a href="http://www.barnesandnoble.com/w/french-notes-and-textbook-for-english-speakers-joseph-j-charles/1100042679?ean=2940012584571">Barnes and Noble (BN.com)</a>.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Here is another textbook titled, </span><a href="http://www.amazon.com/Learn-French-Dialogues-LearnFrenchOnlineFree-ebook/dp/B008B2M8EU"><span style="font-size: small;">"Learn French MP3 Dialo</span>gues - Dialogues MP3 Francais.." available at Amazon.com</a>.</p>
<p></p>
<p>You can <a href="http://www.lulu.com/content/e-book/french-notes-and-textbook-for-english-speakers-%c3%87a-va-%c3%87a-va-tr%c3%a8s-bien-merci/13356783">purchase a copy of "French Notes and Textbook for English Speakers" at Lulu.com</a></p>HaitianCreoleApp + La Baguette French Bloghttp://www.blogger.com/profile/04598648171966857454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3720204854712896025.post-26360010692254405372012-11-04T15:39:00.000-08:002012-11-04T15:39:42.779-08:00Free French Audio for English Speakers
<p><iframe src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/2118048/height/90/width/180/direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="90" width="180" scrolling="no"></iframe>
<p>
<iframe src="http://html5-player.libsyn.com/embed/episode/id/2118056/height/86/width/153/direction/no/autoplay/no/autonext/no/thumbnail/yes/preload/no/no_addthis/no/" height="86" width="153" scrolling="no"></iframe>
<p><strong>Chez; Voici; Voilà</strong></p>
<p><span style="font-size: small;">Chez (au domicile de – at somebody’s place – home, at home, at someone’s house, at the home of) is a preposition. It is used to indicate a place or professions. It means (au magasin, cabinet de) Chez is used to mean (dans la famille de, dans le pays, la region de, le groupe, parmi - among, dans la personalité, dans l’œuvre de – in)</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Examples / Exemples:</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Bienvenue chez moi – Welcome to my home</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Bienvenue chez nous – Welcome to our home</span></p>
<p><span style="font-size: small;">(Find additional examples in the textbook, <a href="http://www.amazon.com/French-Textbook-English-Speakers-ebook/sim/B004VMOPPY/2">"French Textbook and Notes for English Speakers..." avalaible at Amazon.com</a> and <a href="http://www.barnesandnoble.com/w/french-notes-and-textbook-for-english-speakers-joseph-j-charles/1100042679?ean=2940012584571">Barnes and Noble (BN.com)</a>.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Here is another textbook titled, <a href="http://www.amazon.com/Learn-French-Dialogues-LearnFrenchOnlineFree-ebook/dp/B008B2M8EU">"Learn French MP3 Dialogues - Dialogues MP3 Francais.." available at Amazon.com</a>.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Voici – Here is, this is. C’est une préposition. Example: Voici mes parents – Here are my parents. Use voici to make a presentation or to present somebody or something.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Example: Voici la clé de la voiture. Tu conduis maintenant – Here is the key to the car. You drive now.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Voici ma fille – Here is my daughter / She is my daughter.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Voilà – That’s why, that is why, there’s why (adv.)</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Voilà – There is, there are</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Example: Voilà deux mois que je travaille ici – I have been here for two months.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Voilà ma mère – Here comes my mother</span></p>
<p><span style="font-size: small;">(Find additional examples in the textbook, <a href="http://www.amazon.com/French-Textbook-English-Speakers-ebook/sim/B004VMOPPY/2">"French Textbook and Notes for English Speakers..." avalaible at Amazon.com</a> and <a href="http://www.barnesandnoble.com/w/french-notes-and-textbook-for-english-speakers-joseph-j-charles/1100042679?ean=2940012584571">Barnes and Noble (BN.com)</a>.</span></p>
<p><span style="font-size: small;">Here is another textbook titled, </span><a href="http://www.amazon.com/Learn-French-Dialogues-LearnFrenchOnlineFree-ebook/dp/B008B2M8EU"><span style="font-size: small;">"Learn French MP3 Dialo</span>gues - Dialogues MP3 Francais.." available at Amazon.com</a>.</p>HaitianCreoleApp + La Baguette French Bloghttp://www.blogger.com/profile/04598648171966857454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3720204854712896025.post-71367628491250849972012-07-20T00:42:00.000-07:002012-08-20T21:07:02.984-07:00Vocabulary Question: How do you say 'Nurses' in Creole?Enfimyè / Mis – nurses
<p>Doktè – Doctor
Find additional vocabulary and medical profession-related expressions and words in "<a href="http://www.barnesandnoble.com/w/sak-pase-n-ap-boule-textbook-joseph-j-charles/1107759920">Sa-k Pase? N-ap Boule! Learn Haitian Creole Textbook"
</a>
<p>M se enfimyè ou – I am your nurseHaitianCreoleApp + La Baguette French Bloghttp://www.blogger.com/profile/04598648171966857454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3720204854712896025.post-5348581232244958632012-01-20T04:14:00.000-08:002012-05-05T02:10:29.036-07:00Haitian Creole App on your devices, smartphones, iPhone, iPad, BlackBerry via DropBox App<p><b><a href="http://dl.dropbox.com/u/54265223/chapter1-chapter6-definitive-quick-haitian-grammar.mp3" free="" listening="" on="" dropbox="" com:="" b=""> Get the first 6 chapters of <b>"The Definitive Quick Haitian Creole Grammar Reference Audio" for FREE</b>.</a>You can always purchase the CD that accompanies this book below.</b></p><p><i><a href="http://db.tt/Kz6KWJ4W">Sign up for a DropBox account to be able to listen to this audio for free</a>!</i></p><p><b>Learn Haitian Creole on your phone or laptop now / Aprendan el Criollo Haitiano con su telefono o su computadora ahora. </b>You can get a free Dropbox app for your iphone, iPad, Android, and Blackberry smartphone. So look for the right app in the Appstore.</p><p><b>You can listen to all three audio versions/all 14 chapters of the book by purchasing your access now. A link will be emailed to you so you can listen to the book <a href="http://db.tt/Kz6KWJ4W">on DropBox.com or a DropBox app on your phone or iPad</a>. Make sure you sign up for a <a href="http://db.tt/Kz6KWJ4W">free Dropbox.com account</a>.</b></p><form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post"><input type="hidden" name="cmd" value="_s-xclick" /> <input type="hidden" name="hosted_button_id" value="BMK2QRP3YFXMU" /> <input type="image" src="https://www.paypalobjects.com/en_US/i/btn/btn_buynowCC_LG.gif" border="0" name="submit" alt="PayPal - The safer, easier way to pay online!" /> <img alt="" border="0" src="https://www.paypalobjects.com/en_US/i/scr/pixel.gif" width="1" height="1" /></form><p><b>Producer's Creole Audio Prime: Get a recurring monthly subscription of private Romance Languages / Haitian Creole Audio Posts on <a href="http://audiobookweb.blogspot.com">http://audiobookweb.blogspot.com</a>. Sign up at PayPal with your email address so we can add you. After receiving your payment, we will add your email so you can get the selected creole audio lesson posts</b></p><form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post"><input type="hidden" name="cmd" value="_s-xclick" /> <input type="hidden" name="hosted_button_id" value="9C265QDPGF35C" /><br />
<table><tbody>
<tr>
<td><input type="hidden" name="on0" value="Producer's Creole Audio Prime" />Producer's Creole Audio Prime</td>
</tr>
<tr>
<td><input type="text" name="os0" maxlength="200" /></td>
</tr>
</tbody>
</table><input type="image" src="https://www.paypalobjects.com/en_US/i/btn/btn_subscribeCC_LG.gif" border="0" name="submit" alt="PayPal - The safer, easier way to pay online!" /> <img alt="" border="0" src="https://www.paypalobjects.com/en_US/i/scr/pixel.gif" width="1" height="1" /></form><hr /><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrjUpH2JQ5hN2J9Nlt0vM3rYUhetonaYvXoPr7VUb2mfxJEdMVa4keOrxI9nnvtNWXGOD6WVsQ5fZTbudETXMppBn5W4apUNq1z8_89mjOC0XkQZ4TRl-siq46vul-OQLXlMz4A2Kpb3c/s1600/2ndlulucover-quickhaitiangrammar-pic.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-right: 1em; margin-bottom: 1em;"><img border="0" height="320" width="245" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhrjUpH2JQ5hN2J9Nlt0vM3rYUhetonaYvXoPr7VUb2mfxJEdMVa4keOrxI9nnvtNWXGOD6WVsQ5fZTbudETXMppBn5W4apUNq1z8_89mjOC0XkQZ4TRl-siq46vul-OQLXlMz4A2Kpb3c/s320/2ndlulucover-quickhaitiangrammar-pic.jpg" /></a></div><p>Purchase a copy of <b>"Quick Haitian Creole Grammar Reference"</b> (Textbook only) from <a href="http://www.amazon.com/Haitian-Creole-Grammar-Reference-ebook/dp/B004ZUIPSU">AmazonKindle</a> now as a Kindle ebook.</p><p>Purchase a copy of <b>"Quick Haitian Creole Grammar Reference</b> (Textbook only) from <a href="http://www.barnesandnoble.com/w/quick-haitian-creole-grammar-reference-joseph-j-charles/1100458699">Barnes and Noble</a> as a Nook Book.</p><p>Purchase a copy of "The Definitive Quick Haitian Creole Grammar Reference" from <a href="http://www.lulu.com/product/paperback/quick-haitian-creole-grammar-reference-ann-aprann-pale-kreyol-chak-jou---lets-learn-to-speak-haitian-creole-every-day/15669507">right here</a></p><p><b>Purchase the accompanying CDs for this book: Listen to the audiobook in your car</b></p><p>Disc ID: 6069</p><p>Disc Name: Quick Haitian Creole Grammar Audiobook Part 2- Purchase CD to Listen to Chapters 1-11 from “The Definitive Quick Haitian Creole Grammar Reference” Audiobook <a href="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi?mizik2kreyol_6069_http://haitiancreolemp3.libsyn.com"> Buy Now From CCNow </a></p><p>or</p><form method="POST" action="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi"><input type="hidden" name="clientid" value="mizik2kreyol" /> <input type="hidden" name="returnurl" value="http://haitiancreolemp3.libsyn.come" /> <input type="hidden" name="productid_7" value="6069" /> Quantity <input type="text" name="quantity_7" value="" size="5" /><br /> <input type="submit" value="Buy Now From CCNow" /></form><hr /><p>Disc ID: 6068</p><p>Disc Name: The Definitive Quick Haitian Creole Grammar Audiobook: Purchase CD to Listen to Chapters 12-14 from “The Definitive Quick Haitian Creole Grammar Reference” Audiobook <a href="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi?mizik2kreyol_6068_http://haitiancreolemp3.libsyn.com"> Buy Now From CCNow </a></p><p>or</p><form method="POST" action="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi"><input type="hidden" name="clientid" value="mizik2kreyol" /> <input type="hidden" name="returnurl" value="http://haitiancreolemp3.libsyn.com" /> <input type="hidden" name="productid_6" value="6068" /> Quantity <input type="text" name="quantity_6" value="" size="5" /><br /> <input type="submit" value="Buy Now From CCNow" /></form><p><br /><br /></p>HaitianCreoleApp + La Baguette French Bloghttp://www.blogger.com/profile/04598648171966857454noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-3720204854712896025.post-19706742456649097652011-08-05T13:57:00.001-07:002012-08-20T21:05:55.383-07:00Listen to Learn Creole: Free Creole MP3 Episode<p><script type="text/javascript" src="http://player.wizzard.tv/player/o/j/x/131257645741/config/k-ee29893870a998c8/uuid/root/height/260/width/240/episode/k-6763ca65da3a7b83.m4v"></script><br />
<br />
<p><span style="font-size: small;">This is just a sample of the excerpt from the textbook, <a href="http://search.barnesandnoble.com/Quick-Haitian-Creole-Grammar-Reference/Joseph-J-Charles/e/2940012406606">"Quick Haitian Creole Grammar Reference: Ann Pale Kreyol Chak Jou - Let's Learn Haitian Creole Every Day"</a> which can be found <a href="http://www.amazon.com/dp/B004ZUIPSU">right on Amazon Kindle</a>and Barnes and Noble Nook Book.</span></p><p><span style="font-size: small;"><b>The excerpt is from pages 180-186</b></span></p><p><span style="font-size: small;">Find the rest of this episode on <a href="http://newwaveselfpublishing.blogspot.com">http://newwaveselfpublishing.blogspot.com</a>, <a href="http://newwavepublishing.blogspot.com">http://newwavepublishing.blogspot.com</a>,<a href="http://kreyolpalekreyolkonprann.blogspot.com">http://kreyolpalekreyolkonprann.blogspot.com</a>, and <a href="http://childrenscreolebooks.blogspot.com">http://childrenscreolebooks.blogspot.com</a></span></p><p><span style="font-size: small;">Addendum #2: Dyalòg ak Vokabulè</span></p><p><span style="font-size: small;">Dyalòg ak Vokabulè</span></p><p><span style="font-size: small;">Toma ak Titonton rankontre – Toma and Titonton met</span></p><p><span style="font-size: small;">Toma: Bonjou, Titonton. Ki jan ou ye jodi-a? (Hello, Titonton. How are you today ?)</span></p><p><span style="font-size: small;">Titonton: M’ byen. E ou menm? Ban-m nouvèl papa ou ? (I’m fine. And you ? How is your father?)</span></p><p><span style="font-size: small;">Toma : M byen wi. Papa-m pa gaya (I am fine. My father is not well. He is ill)</span></p><p><span style="font-size: small;">Titonton: Ki jan Marimat ye? Eske l’ap demele-l? (How is Marimat? Is she getting along?)</span></p><p><span style="font-size: small;">Toma: Marimat byen wi. L’ap kenbe (Marimat is fine. She is getting along)</span></p><p><span style="font-size: small;">Titonton: Sa fè lontan nou pa wè. S’ak pase ? (We have not seen each other for a long time. What’s up?</span></p><p><span style="font-size: small;">Toma: Monchè, m’ap boule (my dear, I am managing)</span></p><p><span style="font-size: small;">Titonton: Bon, monchè, ban-m nouvèl mennaj ou a ? (Okay, dear, how about your girlfriend ? )</span></p><p><span style="font-size: small;">Toma : Nou te kraze sa (We had a breakup or we broke up)</span></p><p><span style="font-size: small;">Titonton: Depi kilè ou pa ansanm avèk li ? (How long have you not been with her ?)</span></p><p><span style="font-size: small;">Toma: Ou enterese nan li? (Are you interested in her?)</span></p><p><span style="font-size: small;">Titonton: M pa menm konn non-l, non. Ki jan’ l rele ankò? (I do not even know her name. What’s her name?)</span></p><p><span style="font-size: small;">Toma: Li rele Jaklin. (Her name is Jaklin)</span></p><p><span style="font-size: small;">Titonton: An Kreyòl, se Jaklin. An fransè, se Jacqueline. (In Creole, it’s Jaklin. In French, it’s Jacqueline)</span></p><p><span style="font-size: small;">Toma : Monchè, kite-m kraze rak / Kite-m ale ! (my dear friend, let me take leave of you. Let me go!”</span></p><p><span style="font-size: small;">Titonton: Oke Toma. N’a wè mwa pwochen si Bon Dye vle. (See you next month, God willing !)</span></p><p><span style="font-size: small;">Toma: Oke. N’a wè nan inivèsite-a (Right. See you at the university).</span></p><p><span style="font-size: small;">Additional Haitian Creole Expressions and Explanations:</span></p><p><span style="font-size: small;">M’ap kenbe – I’m getting along</span></p><p><span style="font-size: small;">M’ap boule – I am managing</span></p><p><span style="font-size: small;">Mwen la / m la – I’m okay</span></p><p><span style="font-size: small;">M pa pi mal - I am no worse</span></p><p>M byen – I am fine</p><br />
Wi – yes<br />
Non – no<br />
Explanations of Wi and Non in a sentence:<br />
Use “Wi – yes” with positive declaration sentences. Non is used with negative declarative sentences.<br />
Exercises – Egzèsis:<br />
Ki sa? What ? Sa ? what?<br />
Ki sa sa-a ye? What is this ?<br />
Sa ou pral fè lavil? (What are you going to do downtown ?)<br />
Sa ou ap chache la-a? (What are you looking for here ?)<br />
Sa ou bezwen? Sa w bezwen? Ki sa ou bezwen? (What do you need ?)<br />
Ki sa ou fè lè ou malad ? What do you do when you get sick ?<br />
M-al nan dispansè-a / I go to the healthy station.<br />
Repete – Repeat<br />
Ki sa sa-a ye?<br />
Se yon zeguy – It is a needle<br />
Ki sa sa-a ye?<br />
Se yon mato – It is a hammer<br />
Eske gen yon tibokit sou sab la? Is there a pale on the sand ?<br />
<br />
Ki kote? Kote? Ki bò? Where?<br />
Ki kote ou travay? Where?<br />
Ki kote ou ap travay? Ki bò ou ap travay ? Where are you working ?<br />
M’ap travay nan izin nan – I am working in the factory<br />
Ki kote ou prale? – Where are you going?<br />
M pral legliz (church)<br />
M pral nan mache (market)<br />
M pral Pòtoprens (Port-au-Prince<br />
M pral anba lavil (downtown)<br />
M pral lapòs (Post office)<br />
M pral lekòl (school)<br />
M pral danse nan rara (popular music and dance)<br />
M pral nan kanaval (carnival)<br />
M pral Fòlibète – I am going to Fort Liberté<br />
M pral Kap Ayisyen. Kap Ayisyen nan nò peyi dayiti<br />
Ki kote lèkay ye? Lèkay nan sid peyi a<br />
Ki kote Jakmèl ye? <br />
Ki kote Gonayiv ye?<br />
Ki bò Jeremi ye?<br />
<br />
Ki sa ou pral fè lavil ?<br />
M pral voye yon lèt ak yon kasèt bay manman-m k’ap viv Nouyòk ( I am going to send a letter and a casette tape to my mother who is living in New York)<br />
M pran nan mache Fè pou-m sa achte materyèl lekòl pou timoun yo (I am going to the Iron Market to buy school supplies for the kids)<br />
Nòt Kreyol: Translation of the Preposition “To” indicating motion to a place:<br />
Kreyòl uses “Nan” before the noun indicating the place to express motion to a place. Also, keep in mind that nouns that refer to specified, unique places usually do not need the definite article. For example, I am going to church – M pral legliz; I am going to school – M pral lekòl.<br />
Ki kote konpè Jak prale? Where brother Jak going ?<br />
Li pral travay nan jaden li - He is going to work in his garden.<br />
Poukisa – Why?<br />
Poukisa tout timoun sa yo ap mache yonn dèyè lòt konsa? Y-ap mache an fil endyen – Why are all these kids walking in line like this ?<br />
Se yon pwosesyon. Gen yon mès nan legliz katolik la – It is a procession. There is a mass at the catholic church.<br />
Pè-a pral bay lamès – The priest is going to preside over the mass<br />
Ki moun ki / Ki moun - Who<br />
Ki moun ki pral Kanada? Who is going to Canada?<br />
Ki moun ou vle envite nan fèt ou a ? Whom do you want to invite to your party ?<br />
Ki moun ki vle ede-m? Who wants to help me?<br />
Ki moun ki konn danse ? Who knows how to dance ?<br />
Eske ou konnen yon moun ki konn pale alman? (Do you know somebody who knows German ?)<br />
Ki moun ki pale fransè nan legliz la ? Who speaks French in church ?<br />
Pa gen moun ki pale fransè ak alman nan legliz la – There is nobody who speaks French and German in the church<br />
Possessive in Creole<br />
Whose is it? Se pou ki moun? <br />
(Belonging to, pertaining to, indicating possession)<br />
Bato sa-a se pou Jan. Se bato Jan. <br />
Se rad Tipapa. Rad sa-a se pou Tipapa<br />
Notes / Nòt: An easy way to understand and express possession in Haitian Creole is to have the noun referring to what is owned followed by the name of the owner. If a pronoun follows a noun, it is used as a possessive adjective.<br />
Examples: Se lajan/kòb Delòm. Se kòb li – (It’s Delòm’s money. It is his money)<br />
Se chokola Manno ak Wobè. Se chokola yo – It is Manno and Robert’s chocolate. It is their chocolate.<br />
Se vwazin Terèz – Se vwazin li – She is Teresa’s neighbor. She is her neighbor<br />
Se liv Joslen. Se liv li – It is Jocelyn’s book. It is his.<br />
Se mallet Jisten. Se malèt li – It is Justin’s suitcase. It is his suitcase. <br />
Konbyen? – How much / How many?<br />
Konbyen rad ou wè nan chanm nan? - How many pieces of cloth do you see in the room ?<br />
M wè yon chemiz (shirt), yon pè pantalon (pants), yon mayo (t-shirt), yon pè soulye (a pair of shoes), de pè sapat (a pair of thongs), yon kravat (tie), de jip (skirt) yon pè chosèt (socks), yon pè tenis (a pair of tennis shoes) epi yon ba (stockings)<br />
Other forms of possession: Asking questions<br />
Pou ki moun kay sa yo ye? Poukiyès kay sa yo ye? Whose are those houses? <br />
Pou ki moun plim sa-a ye? Poukiyès plim sa-a ye? Whose is this pen?<br />
Pou ki moun kreyon sa-a ye? Poukiyès kreyon sa-a ye? Whose is this pencil?<br />
<br />
Sa yo se kay leta (kay gouvènman) – These are government houses /buidings<br />
Pouki moun plaj sa yo ye? Poukiyès plaj sa yo ye? Se plaj prive<br />
Whose are these beaches? They are private beaches<br />
******************************** <br />
Eske ou gen yon bagay? Do you have anything (something)?<br />
Non. M pa gen anyen – No, I do not have anything
M se enfimyè ou – I am your nurse
HaitianCreoleApp + La Baguette French Bloghttp://www.blogger.com/profile/04598648171966857454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3720204854712896025.post-6505333662735189162011-07-23T16:35:00.000-07:002011-07-23T16:36:49.697-07:00Sa-k Pase? N-ap Boule Textbook (SakPaseLearnHaitianCreole)<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJRw2BviToUeCsZhV-3ocosbmZLsx8-zohDhMsoN0XIO_n0mV2TO8JaXIy7OuGkZlkc3KgMyluJIrFamci5WV5KEXnLYvPGS0XwbAiHStz4nOi9FCRnCh0yzhXCTWJUedL_m4l5hkC_C_9/s1600/createspace-sakpasenapboule-bookcover.jpg" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"><img border="0" height="320" width="210" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiJRw2BviToUeCsZhV-3ocosbmZLsx8-zohDhMsoN0XIO_n0mV2TO8JaXIy7OuGkZlkc3KgMyluJIrFamci5WV5KEXnLYvPGS0XwbAiHStz4nOi9FCRnCh0yzhXCTWJUedL_m4l5hkC_C_9/s320/createspace-sakpasenapboule-bookcover.jpg" /></a></div><br />
Joseph J. Charles, M.S.<br />
List Price: $29.99<br />
5.25" x 8" (13.335 x 20.32 cm)<br />
Black & White on Cream paper<br />
140 pages<br />
ISBN-13: 978-1451536119 <br />
ISBN-10: 1451536119<br />
BISAC: Foreign Language Study / Creole Languages<br />
<br />
Book Review:<br />
<br />
<a href="https://www.createspace.com/3438402"> <br />
SakPaseLearnHaitianCreole</a> is designed to help beginning and intermediate learners of Haitian Creole get the support they need with the grammar, vocabulary, exercises and phonology of the language. The lessons cover various topics such as daily Haitian life, disaster relief language, family interactions, community life, shopping, medical care and polite or appropriate communication, schools and church activities.<br />
<br />
<br />
Purchase a copy of this textbook to learn Haitian Creole now: <a href="https://www.createspace.com/3438402">SakPaseLearnHaitianCreole Textbook</a>HaitianCreoleApp + La Baguette French Bloghttp://www.blogger.com/profile/04598648171966857454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3720204854712896025.post-59864246034400028772011-07-04T19:37:00.000-07:002012-05-02T08:21:58.117-07:00A New CD to Help You Learn Haitian Creole<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2OuJElsR3Xa0Tr9fxdF_2KelANQNxTeu8l6dxPnLrr9ZtoK-v4gs1pd7Yq_YpjcnPw-qVh1zzdQzOvcM7HXbX7z30iyUzFRDITqbYL2VUBsvq2ylPtDZjqnzuSvdBJIWYFkFLmFHRtjQ/s1600/2011-annpalekreyolCDpic.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"><img border="0" height="320" width="312" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2OuJElsR3Xa0Tr9fxdF_2KelANQNxTeu8l6dxPnLrr9ZtoK-v4gs1pd7Yq_YpjcnPw-qVh1zzdQzOvcM7HXbX7z30iyUzFRDITqbYL2VUBsvq2ylPtDZjqnzuSvdBJIWYFkFLmFHRtjQ/s320/2011-annpalekreyolCDpic.jpg" /></a></div><br />
Product ID: 3133<br />
Product Name: Ann Pale Yon Ti Kreyol CD - Ann Pale Kreyol Audio<br />
<br />
Ann Pale Yon Ti Kreyol CD is adapted from the textbook," Ann Pale Yon Ti Kreyol"<br />
<br />
<a href="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi?mizik2kreyol_3133_http://haitiancreolemp3.libsyn.com"><br />
Buy Now From CCNow<br />
</a><br />
or<br />
<form method="POST" action="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi"><input type="hidden" name="clientid" value="mizik2kreyol"><br />
<input type="hidden" name="returnurl" value="http://haitiancreolemp3.libsyn.com"><br />
<input type="hidden" name="productid_5" value="3133"><br />
Quantity <input type="text" name="quantity_5" value="" size="5"><br />
<br />
<input type="submit" value="Buy Now From CCNow"><br />
</form><br />
<br />
<br />
<hr><br />
Product ID: 3122<br />
Product Name: 3122: Learn Haitian Creole in one Week CD<br />
<br />
Learn Haitian Creole in One Week CD uses the textbook, "Learn Haitian Creole in One Week"<br />
<br />
<a href="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi?mizik2kreyol_3122_http://urbanbookspublishing.blogspot.com"><br />
Buy Now From CCNow<br />
</a><br />
or<br />
<form method="POST" action="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi"><input type="hidden" name="clientid" value="mizik2kreyol"><br />
<input type="hidden" name="returnurl" value="http://urbanbookspublishing.blogspot.com"><br />
<input type="hidden" name="productid_4" value="3122"><br />
Quantity <input type="text" name="quantity_4" value="" size="5"><br />
<br />
<input type="submit" value="Buy Now From CCNow"><br />
</form>HaitianCreoleApp + La Baguette French Bloghttp://www.blogger.com/profile/04598648171966857454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3720204854712896025.post-75924718004453507402011-04-03T00:32:00.000-07:002012-05-05T02:10:57.585-07:00Sample Text Accompanying "Listen to Haitian Creole CD for iPad, Kindle, Android, and iPhones: How Do You Say...? Ki Jan Nou Di...?"<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiu14FDEfRd0PeeyHVqmwu2DQgZQk7OH50RCgt42w3hWhb_9wk9WcDg6fUVZ4N7ls90HlgmgSHgttjkUnrjYx9KDgXfC7dWpT3PldLBZAsRxh7QvsKue3N4za57QKd31eXX2T1By0UdZA/s1600/listentoHCreole-CD-Pic.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"><img border="0" height="320" width="312" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiu14FDEfRd0PeeyHVqmwu2DQgZQk7OH50RCgt42w3hWhb_9wk9WcDg6fUVZ4N7ls90HlgmgSHgttjkUnrjYx9KDgXfC7dWpT3PldLBZAsRxh7QvsKue3N4za57QKd31eXX2T1By0UdZA/s320/listentoHCreole-CD-Pic.jpg" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh052aw6rxu3NFiQ8GpqeRhlLv6ksqFWLUA3ubsU9OFIpmowNOzKXWOb75MlEi7O7MdUPIdzccWnN1oY_iDeBsx1Uze_or0B5-WQY1oehLlwKRCjGj027Z8XKkHQ7uXWwjXe5UiKl9uhg/s1600/HC-foriPad-CD-detail_10442564_disc.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"><img border="0" height="140" width="140" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh052aw6rxu3NFiQ8GpqeRhlLv6ksqFWLUA3ubsU9OFIpmowNOzKXWOb75MlEi7O7MdUPIdzccWnN1oY_iDeBsx1Uze_or0B5-WQY1oehLlwKRCjGj027Z8XKkHQ7uXWwjXe5UiKl9uhg/s320/HC-foriPad-CD-detail_10442564_disc.jpg" /></a></div><br />
<a href="http://www.lulu.com/commerce/index.php?fBuyContent=10442564"><img src="http://static.lulu.com/images/services/buy_now_buttons/us/mp3_blue.gif?20110330123415" border="0" alt="Support independent publishing: Buy this disc on Lulu."></a><br />
<br />
<script type="text/javascript" src="http://player.wizzard.tv/player/o/j/x/130181629274/config/k-ee29893870a998c8/uuid/root/height/260/width/240/episode/k-9b2568416eb101ba.m4v"></script><br />
<br />
<a href="http://www.lulu.com/commerce/index.php?fBuyContent=10442564"><img src="http://static.lulu.com/images/services/buy_now_buttons/us/book_blue.gif?20110330123415" border="0" alt="Support independent publishing: Buy this disc on Lulu."></a><br />
<br />
..........Pase – spent, past, expired – Egzanp: Semèn pase – last week; Farin nan pase – the flour is expired.<br />
** Ou pale kreyol anpil – You speak Creole a lot<br />
** Pitimi – millet. Egzanp: Avan ou manje pitimi, ou supoze pile-l, laye-l epi kwit li – Before you can eat millet, you are supposed to remove the shells by grinding it in a huge mortar, separate the good from the bad parts and cook it.<br />
** San wont – Without shame. Egzanp: Without shame, she stole the woman’s purse – San wont, li vòlè valiz madanm nan<br />
** Se ou menm ki ka di-l sa pou-l – You are the only one who can tell her what to do (The idea is that she will not pay attention to anybody else).<br />
** M bezwen pale avèk entèl – I need to talk to so and so<br />
Gonfle – to air up, to put air in the balloon. Egzanp: Gonfle balon an oswa boul la / Gonfle blad la – Air up the ball / Air up the balloon<br />
** Gonfle / Konstipe – Constipated. Egzanp: Pa manje anpil avan ou al kouche. Ou ka gonfle. Annik pase yon tibayay (tibagay) nan bouch! – Do not eat before you go to bed. You can get constipated. Just eat something light!<br />
Manje anpil patat dòmi ka fè ou gonfle – Eating a lot of preserved sweet potatoes may make you constipated.<br />
** M bouke epi m okupe nan travay mwen – I am tired and busy at work<br />
Tout timoun ka aprann Kreyol sou AyPad – All children can learn Haitian Creole on iPad<br />
Granmoun ka aprann Kreyol ak Fransè sou MP3/PM3 ak Android (andwoyid) – Adults can learn Haitian Creole and French on MP3 and Android........<br />
<br />
aloufa / gwo je - greedy. Example: Madanm sa-a aloufa anpil. Li pran tout lajan mari-l pandan divos la. Li gen gwo je - This woman is very greedy. She took all of her husband's money during the divorce. She is greedy.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2OuJElsR3Xa0Tr9fxdF_2KelANQNxTeu8l6dxPnLrr9ZtoK-v4gs1pd7Yq_YpjcnPw-qVh1zzdQzOvcM7HXbX7z30iyUzFRDITqbYL2VUBsvq2ylPtDZjqnzuSvdBJIWYFkFLmFHRtjQ/s1600/2011-annpalekreyolCDpic.jpg" imageanchor="1" style="margin-left:1em; margin-right:1em"><img border="0" height="320" width="312" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg2OuJElsR3Xa0Tr9fxdF_2KelANQNxTeu8l6dxPnLrr9ZtoK-v4gs1pd7Yq_YpjcnPw-qVh1zzdQzOvcM7HXbX7z30iyUzFRDITqbYL2VUBsvq2ylPtDZjqnzuSvdBJIWYFkFLmFHRtjQ/s320/2011-annpalekreyolCDpic.jpg" /></a></div><br />
Product ID: 3133<br />
Product Name: Ann Pale Yon Ti Kreyol CD - Ann Pale Kreyol Audio<br />
<br />
Ann Pale Yon Ti Kreyol CD is adapted from the textbook," Ann Pale Yon Ti Kreyol"<br />
<br />
<a href="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi?mizik2kreyol_3133_http://haitiancreolemp3.libsyn.com"><br />
Buy Now From CCNow<br />
</a><br />
or<br />
<form method="POST" action="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi"><input type="hidden" name="clientid" value="mizik2kreyol"><br />
<input type="hidden" name="returnurl" value="http://haitiancreolemp3.libsyn.com"><br />
<input type="hidden" name="productid_5" value="3133"><br />
Quantity <input type="text" name="quantity_5" value="" size="5"><br />
<br />
<input type="submit" value="Buy Now From CCNow"><br />
</form><br />
<br />
<br />
<hr><br />
Product ID: 3122<br />
Product Name: 3122: Learn Haitian Creole in one Week CD<br />
<br />
Learn Haitian Creole in One Week CD uses the textbook, "Learn Haitian Creole in One Week"<br />
<br />
<a href="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi?mizik2kreyol_3122_http://urbanbookspublishing.blogspot.com"><br />
Buy Now From CCNow<br />
</a><br />
or<br />
<form method="POST" action="http://www.ccnow.com/cgi-local/cart.cgi"><input type="hidden" name="clientid" value="mizik2kreyol"><br />
<input type="hidden" name="returnurl" value="http://urbanbookspublishing.blogspot.com"><br />
<input type="hidden" name="productid_4" value="3122"><br />
Quantity <input type="text" name="quantity_4" value="" size="5"><br />
<br />
<input type="submit" value="Buy Now From CCNow"><br />
</form>HaitianCreoleApp + La Baguette French Bloghttp://www.blogger.com/profile/04598648171966857454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3720204854712896025.post-21744222612320268282011-03-26T09:33:00.000-07:002011-03-26T09:33:28.345-07:00A New Children's Book on Quakes and Tsunamis: Where Were You? Ki Kote Nou Te Ye?....<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJcHKP68-YtikvZ7Vmmfxzx05t8eaB_rAYCS0B1yUPc4hue7Y2XuvWBxOMVcaAQ_ErQeVXYgSrl2ICyfaED5TL15L_GrpciPc8fGSSASFOW6LnkQn_3McI87NmGtwrzrIw1ITdV87aUK5q/s1600/quakeandtsunami-lulubookpic.jpg" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"><img border="0" height="320" width="245" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgJcHKP68-YtikvZ7Vmmfxzx05t8eaB_rAYCS0B1yUPc4hue7Y2XuvWBxOMVcaAQ_ErQeVXYgSrl2ICyfaED5TL15L_GrpciPc8fGSSASFOW6LnkQn_3McI87NmGtwrzrIw1ITdV87aUK5q/s320/quakeandtsunami-lulubookpic.jpg" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgflaS6-c1dkLFhDQPqd3dIhGszpDDr6IFkWanY-oz42QEP-4ezGHNogFUrVwWY8BeG-Myom9B_bEBxUq7ETxJ9cOKQpysoTRG8mRnXqwNuT8GzerSsUT6bGX-chwV1PBA7CdPlYEiv4z09/s1600/415%252Bi8W9v3L._SL500_AA246_PIkin3%252CBottomRight%252C-2%252C34_AA280_SH20_OU01_.jpg" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"><img border="0" height="280" width="280" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgflaS6-c1dkLFhDQPqd3dIhGszpDDr6IFkWanY-oz42QEP-4ezGHNogFUrVwWY8BeG-Myom9B_bEBxUq7ETxJ9cOKQpysoTRG8mRnXqwNuT8GzerSsUT6bGX-chwV1PBA7CdPlYEiv4z09/s320/415%252Bi8W9v3L._SL500_AA246_PIkin3%252CBottomRight%252C-2%252C34_AA280_SH20_OU01_.jpg" /></a></div><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhU8kVBdczKmcXiaInV_-PWzj6htxf2POi4vMFszweGvZLYwQ4NELWi0ITLtKs8diAqLvrwWym4i2PEpZkRnVMCSOpHXJMBUD-yxBeY_6uBBgIBM9QSNilD4C1VK6L8c1ROGZzC30fM2HjP/s1600/kindlekikoteouteyepic.jpg" imageanchor="1" style="clear:left; float:left;margin-right:1em; margin-bottom:1em"><img border="0" height="300" width="300" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhU8kVBdczKmcXiaInV_-PWzj6htxf2POi4vMFszweGvZLYwQ4NELWi0ITLtKs8diAqLvrwWym4i2PEpZkRnVMCSOpHXJMBUD-yxBeY_6uBBgIBM9QSNilD4C1VK6L8c1ROGZzC30fM2HjP/s320/kindlekikoteouteyepic.jpg" /></a></div><br />
<br />
Purchase this new title at <a href="http://www.amazon.com/Earthquakes-Children-Volcanoes-Avalanches-ebook/dp/B004TGSS3M/ref=sr_1_fkmr0_1?ie=UTF8&qid=1301156863&sr=1-1-fkmr0">Kindle now</a>HaitianCreoleApp + La Baguette French Bloghttp://www.blogger.com/profile/04598648171966857454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3720204854712896025.post-68405685648891326582011-02-12T09:04:00.000-08:002012-05-05T02:11:34.852-07:00Happy Valentine’s Day – Bòn Fèt San Valanten!Happy Valentine’s Day – Bòn Fèt San Valanten!<br />
Happy Easter - Bòn Fèt Pak<br />
Easter Sunday – Dimanch Pak<br />
<br />
Bwòdè - elegant, in style, <br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGwnGTkw29dzjp3GO5qnS3EzryfihLb_7R5hIeZt_y8q5DD4M8PEIGEbwE8QdR5QVlXfMhSNV74TpIoa2MlFsp25r185QxHfobdJeBwL3fBWiox7ct-mtUbcF-6ky8RZK_C7R1_WwKztt1/s1600/iheart.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiGwnGTkw29dzjp3GO5qnS3EzryfihLb_7R5hIeZt_y8q5DD4M8PEIGEbwE8QdR5QVlXfMhSNV74TpIoa2MlFsp25r185QxHfobdJeBwL3fBWiox7ct-mtUbcF-6ky8RZK_C7R1_WwKztt1/s320/iheart.JPG" width="240" /></a></div>HaitianCreoleApp + La Baguette French Bloghttp://www.blogger.com/profile/04598648171966857454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3720204854712896025.post-91644015574979107392011-01-14T07:18:00.000-08:002011-02-14T15:41:24.879-08:00Free MP3 French Lesson: Learn French Lesson Online<a href="http://labaguettefrenchlesson.blogspot.com/">http://labaguettefrenchlesson.blogspot.com</a> provides you with free MP3 French lesson so you can learn French anywhere you are in the world. <br />
<br />
The lessons are first posted on h<a href="ttp://haitiancreolemp3.libsyn.com">ttp://haitiancreolemp3.libsyn.com</a> with link to http://labaguettefrenchlesson.blogspot.comHaitianCreoleApp + La Baguette French Bloghttp://www.blogger.com/profile/04598648171966857454noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-3720204854712896025.post-8050333056772371032010-11-14T22:58:00.001-08:002010-11-15T00:02:55.963-08:00Haitian Creole MP3 Podcast Menu and LinksFind the HaitianCreolemp3 Podcast's Page at Facebook: <a href="http://www.facebook.com/freecreolemp3online">http://www.facebook.com/freecreolemp3online</a><br />
<br />
<br />
<a href="http://haitiancreolemp3.wordpress.com/">http://haitiancreolemp3.wordpress.com</a><br />
<br />
<a href="http://annpalekreyol.blogspot.com/">http://annpalekreyol.blogspot.com</a><br />
<br />
<a href="http://frenchandcreolepress.wordpress.com/">http://frenchandcreolepress.wordpress.com</a>HaitianCreoleApp + La Baguette French Bloghttp://www.blogger.com/profile/04598648171966857454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3720204854712896025.post-68963870606510806702010-11-14T22:42:00.000-08:002010-11-14T22:43:25.741-08:00The Haitian Creole Children's Books and Youth BestsellersFind these books at <a href="http://creolechildrensbooks.blogspot.com/">creolechildrensbooks.blogspot.com</a>HaitianCreoleApp + La Baguette French Bloghttp://www.blogger.com/profile/04598648171966857454noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-3720204854712896025.post-89509848918722152132010-11-14T10:21:00.000-08:002011-01-30T21:51:07.635-08:00Welcome to HaitianCreoleApp! This is Where You Will Find All the Creole Lessons, Podcast and Textbooks publicationsWelcome to this blog, HaitianCreoleApp! Start out listening to Kreyol at <a href="http://haitiancreolemp3.libsyn.com/">http://haitiancreolemp3.libsyn.com</a>HaitianCreoleApp + La Baguette French Bloghttp://www.blogger.com/profile/04598648171966857454noreply@blogger.com0